ברחתי למקום אחר כל כך מהר הכי רחוק שרק הצלחתי ואני בפריז
האורות דולקים אפור ועננים אני שמחה וטוב לי אבל כל כך קר לי בפריז
מסתובבת סחור וסחור בסמטאות קסומות מכושפות בולעות אותי אני בפריז
בניינים יפים אתם זקנים ואצילים כל כך אבל האם תחממו אותי בפריז
Loin de ma maison à Paris
באתי עד לכאן להסתנוור קצת אשליה יפה שלי נסי לתפוס אותי אני בפריז
שוב הולכת לאיבוד חלום עצוב אני כבר מפורסמת ושומעים עלי כאן בפריז
עכשיו הקול שלך לוחש לי מרחוק אני מתגעגע בואי תחזרי אלי כבר מפריז
אני אוהב אותך אני אוהב אותך אני אוהב אותך אני אוהב אותך ופריז
Loin de mon amour à Paris
אם כל כך טוב לי פה אז למה שוב אני בוכה ומשתגעת?
Oui je suis si heureuse alors pourquoi la nuit je pleure?
מתגעגעת בפריז
שמש מאירה אותי מהחלון ועוד מעט ארגיש כבר את החום
המטוס נוחת ואין כבר עננים האושר מחלחל שוב לתוכי שלום פריז

[English translation:]

I fled to a different place
So quickly
The farthest away and I succeeded
I am in Paris
The lights are dim
Gray and foggy
I am happy and it’s good for me
But I’m so cold
In Paris?

I wander around in circles
In magical and enchanting narrow alleys
It sucks me in I am
In Paris
Beautiful buildings
They are old
And so very noble
But would you keep me warm
In Paris?

Far from my house in Paris

I came here
A bit disenchated
This beautiful illusion of mine
Try to catch me
In Paris
Again I disappear
A sad dream
I am famous already
And they hear me here
In Paris?

Now your voice
It whispers to me from far away
I miss you
Come return to me
Already from Paris
I love you
I love you
I love you
I love you

Far from my love in Paris

If it’s so good here,
Then why do I cry and lose my mind?

Yes, I am happy
So why do I cry at night

I miss you…in Paris

The sun wakes me up
From the dream
And soon I will feel the warmth a little more
The plane lands
And there are no clouds anymore
The joy is getting back to me
Goodbye Paris.


We have done our best. If you found any mistake let us know in the comment section below. Thank you.

Added by



Your email address will not be published. Required fields are marked *